域名: www.xieshulou.cn E-meil:學生作文zhycetwx@163.com 文學創作:yangshich@163.com
于穎新 于立極 凡 夫 王一梅 王 位 王晉康 王泉根 王定海 王樹槐 王鴿華 毛云爾 鄧宏順 北 董 潘與慶 皮朝輝 安 寧 湯 湯 伍 劍 艾 禺 劉清山 劉育賢 劉 俊 閆耀明 劉乃亭 劉興詩 劉慈欣 劉正權 劉 北 任大星 米吉卡 佟希仁 李建樹 李學斌 李志偉 李麗萍 李 銘 李維明 李仁惠 李利芳 李少白 湯素蘭 吳牧鈴 吳禮鑫 陸 梅 冰 夫 肖顯志 陳國華 陳 靜 陳志澤 邱 勛 宗介華 余 雷 吳佳駿 陳琪敬 金 本 金 波 周 銳 苗 欣 周學軍 魚在洋 周蓬樺 周曉波 楊向紅 楊庭安 楊 鵬 鄭 重 鄭允欽 鄭 軍 林文寶 范曉波 屈子娟 卓列兵 饒 遠 賀曉彤 何騰江 洪善新 洪 燭 經紹珍 張廣鈞 張一成 張希玉 張懷帆 郝天曉 楊福久 倪樹根 凌鼎年 高巧林 高恩道 錢欣葆 愛 薇 龔房芳 徐 玲 野 軍 黃春華 黃 山 戚萬凱 湘 女 程逸汝 彭緒洛 謝 華 謝華良 謝倩霓 謝 璞 謝 鑫 謝樂軍 曾維惠 竇 晶 魯 冰 舒輝波 斯多林 蒲華清 翟英琴 崔合美 梁小平 樊發稼 薛衛民 薛 濤 魏 斌
    首 頁   視 頻   訊 息   兒童小說   科幻小說   童 話    故 事   幼兒文學  寓 言    散 文
    詩 歌   贏在起點  作品導讀  作家文集   版主作品   自由寫吧   作 文   精彩回放  報 紙    空 間       
目 錄
熱點推薦
童 話
兒童小說
科幻小說
兒童文學天地寬----獻給關心少兒心靈成長者
作者:愛薇(馬來西亞)     來源:中華原創兒童文學網    點擊數:
  關于兒童文學的發展,中國著名兒童文學家,賀宜先生說過:
  “兒童文學能不能得到健康的正常發展,更是和這一國家對兒童工作是否重視有關,因為兒童文學本身就是少年兒童工作的一環,它的存亡枯榮,反映了整個國家與社會對兒童一代關懷的程度!
  這正好說出了我的心里話。
  “東南亞華文文學“會議經已進入第七屆了。
  根據所知,這項會議都是以成人文學作為討論的主題,鮮少,甚至可以說不曾涉及到兒童文學的研討。個人認為,兒童文學既然屬于文學的范疇之內,是值得關注和討論的,因為它關系到我們下一代心靈成長和精神糧食的供應。
  有人將兒童文學譏為“小兒科”,不足為重。但是,冰心老人生前就對這樣的說法大不以為然。她說:“小兒科”在醫學里是最難掌握的一門科學。因為生病的小兒,既無法說出自己的病痛,也無法表達自己的的感受,唯有靠醫生精確的判斷,才能對癥下藥,藥到病除。從事兒童文學者都有同感。因為你必須對不同年齡層的兒童心理有所認識,否則寫出來的作品是難以得到他們的共鳴,特別是嬰幼兒文學,更是創作者最大的挑戰。
  其實不論是成人文學或兒童文學,它服務的對象,不外有下面幾種作用:
  1、思想教育;   
  2、品德教育;   
  3、陶冶性情;   
  4、增長見識;   
  5、娛樂和享受。 
  中國青島海洋大學,兒童文學研究所所長,朱自強教授對此有一個精簡的分析,他說:
  “兒童文學有一個清晰地從一般文學中分化出來的過程,從一般文學中分化出來的兒童文學已經成為一個自足的學科,有著自己完整的體系。一般文學研究的四大領域,兒童文學都擁有。兒童文學有自己的文藝學(比如兒童文學本質論、文體論、創作論、讀者論等),有自己的文學史(而且既包括中國的兒童文學史,又包括世界的兒童文學史(有自己的文學批評,還有自己的書志文獻學!保ㄗ1)
  東西方對兒童文學是持有不同看法的。
  記得多年前本人在漢城出席第一屆“世界兒童文學大會”時,曾經訪問過來自瑞典斯德哥爾摩大學(Stockholm University)的兒童文學教授,瑪麗亞.尼古拉耶娃(Prof.Maria Nikolajeva),當時她曾經說過這樣的話:
  “在瑞典,曾經做過調查,誰是最受歡迎的人物?結果排第一的是林格倫(Astrid Lindgren)(注2)第二是神父。
  “在其他國家,兒童文學家也許不受尊重,但是,我感到非常自豪的說,在我們瑞典,作為一位兒童文學家的地位是非常崇高的,而且受到很好的尊重!
  也因為作家受到注重與尊重,瑞典的兒童文學發展得非?,并且成為重要的外匯收入之一。
  在一般傳統上,從事兒童文學絕大部分是女性,可是在瑞典,最出名的前十名作家,卻是寫青少年的男性作家。
  這又是一件令人既意外,開心而又叫人羨慕的事。
  值得一提的是,第一位以兒童文學獲得諾貝爾文學獎的,也是來自瑞典。她就是以《尼斯歷險記》(中國也翻譯成《騎鵝旅行記》)(The Wonderful Adventure Of Nils)的拉格芙(Selma Ottitiana Largerlof),這可是讓瑞典人津津樂道和引以為榮的大事,正如丹麥人對安徒生感到尊榮一樣。
  兒童文學真正列入文學范疇內,雖然也不過一百多年歷史,但是,我們不禁要問,東西方國家一百多年來產生的成人文學家,不計其數,為何兒童文學家卻寥寥可數呢?這是值得我們探討和深省的文化課題。以下是我個人的幾點淺見:

 。1)堅守崗位
  現在我就華文兒童文學的現狀和未來作一些剖析。
  首先,我要強調的是,對于華文兒童文學的未來,我是樂觀的。
  其實,只要心中有愛--對下一代的關愛;對兒童文學的熱愛,相信都會與我抱持同樣的心理。
  我經常聽到一些同道發出這樣的感嘆:兒童文學既無法擺放在文學中心位置,其價值也越來越被漠視;今天的少兒對閱讀興趣越來越提不起勁;兒童文學工作者的創作熱情越來越無癮。有人預測未來的兒童,將是按著電腦滑鼠長大的一群。他們的生活幾乎是離不開電腦,結果將會導致五“化”,即“肢體語言在退化、手指功能化、大腦細胞在異化,而且日愈趨向機械化、數碼化”的后遺癥。
  就以目前的中國教育界為例。
  據說兒童文學也還沒有獲得一個獨立學科的地位,只能在現當代文學中授予兒童文學碩士或博士學位。要如何將貶義的“小兒科”兒童文學變為褒義的兒童文學?我相信這是一條既有意義的挑戰。臺灣的·臺東大學,也需要一段不短的過程。
  前面表過,對華文兒童文學的未來,我是抱持樂觀的看法
  本人曾經出席多次有關兒童文學的國際會議,單是出席“亞洲兒童文學大會”,前后就有六次(第九屆會議剛在今年七月底假臺東舉行)。
  在前兩三屆的會議上,我發現有些國家的代表,在談到目前面對洶涌澎湃的資訊浪潮沖擊時,感到憂心忡忡,似乎有招架無力的消極心理。當然,對那些有志于兒童文學的耕耘者來說,自我膨脹固然不足為法,但也不必因此枉自菲薄或泄氣。
  目前我們是生活在一個人們還未完全認清兒童文學的重要性,甚至是輕視兒童文學價值的社會。不過,有一點必須確立的是,成年人如何為它作出的努力,卻是足以左右今后兒童文學的發展和影響力的。 
  既然我們認同兒童文學是對未來,對我們下一代具有重大意義的“投資”,自然也會接受這樣一種積極意義,即它在促進世界各地不同國家、不同地區的兒童們,認識彼此之間的差異,進而促進增加相互之間的了解,進而建立起和平、諒解與融洽關系的積極意義,因為這也符合“地球村”的原則。
  南非大學的萬德瓦教授(Dr. Thomas Van De Walt)多年前在接受本人訪問時指出:由于南非是個多元種族,多種語言,多元文化的國家,也因此使南非的兒童文學的內容更為豐富而多姿多彩。這點倒是與我國,馬來西亞的國情有些類似。 
  但是,有一點特別要提出的是,由于各國的國情不同,題材可有兩種選擇,一是在地化;一是主題化。
  所謂在地化,就是本土化。 

 。2)本土化才是強項
  臺灣東海大學兒童文學副教授,許建昆先生受邀前來我國講學(注3)時,曾經講過這樣讓我印象深刻的話:
  “文學·基本是一種溝通的技巧、分享的技巧。如果你想用語言、用圖像、用文字來表達自己的情感,而這些東西還要‘落地生根’,由本地人來作,作出具有馬來西亞華人特色的華文兒童文學,才能回饋到整個華文兒童文學世界去,讓大家分享!
  對方的意思認為,文學本土化才是強項。他說例如中國發展中國的華文兒童文學;臺灣地區發展臺灣華文兒童文學、馬來西亞的發展馬來西亞的華文兒童文學,歐美的華裔發展歐美的華文兒童文學等,這樣的華文兒童文學才會豐富,而且是多面性的,惟有這樣,華文兒童文學才會有看頭!
  華文經已成為目前兩岸三地,甚至是馬來西亞、新加坡以及東南亞國家共同交流的語文,這對加強了華文兒童文學的未來的凝聚力將具有一定的作用!秮喼拗芸房偩庉,丘立本先生日前在我國舉辦的一項“于丹講座會”上指出:目前中文的力量正在上升,全世界每天有近一億人在學中文。除了中國大陸、香港、臺灣以外,越來越多國家和民族學習中文,把中文作為中、小學,甚至幼兒園的重要文字和學習語言。
  因此,承認事實,堅守崗位,加上一份自信與自豪感,心中有了自己的一把尺之后,至于外人如何衡量,我相信再也不具任何實質的意義了。

 。3)社會的參與與扶持
  兒童文學的曝光率,單是靠創作者的默默耕耘,以及出版社的慨然出版,那是不夠的。它還必須得到社會,以及其他資源的支持,尤其是傳播媒體的鼎力相助。
  就以我國為例。
  華文兒童文學之所以停滯不前,除了先天不足的因素外(華文不列為國家官方語文,華文文學也不在國家文化主流之內),后天失調(不被重視,包括文學界)所以,這十多年來,在我國所有的華文報章上,難得看到有關兒童文學的版位。
  說到兒童文學活動,乏善可陳,較大型的只有“留臺聯總”每兩年舉辦一次的“兒童小說創作比賽”(如今已進入第九屆)以及由星洲日報主辦的“花蹤文學獎”設立的“童詩獎”項目,僅此而已。而一些師訓或師范學院也只是將兒童文學作為一種選修課,偶爾也會請些有關的專家、學者或作家前來講課,進行交流。
  針對這個問題,我國資深作家,也是兒童文學家的馬漢先生曾說過:
  “馬華文學所面對的困境和馬華作家所面對的困境,實際上是1+1=1的焉,換句話說,也就是相同的困境!保ㄗ4)
  所以,文教團體及社會人士對兒童文學的忽視,可以說是造成了它發展緩慢的原因之一。其實,國人并非對兒童文學活動全然不感興趣的,就如近些年來,本人分別推薦了好幾位中國和臺灣地區的兒童文學學者和作家前來講學,每到一處,深受歡迎。
  由此看來,兒童文學要發展,得到更多人的認同,就必須有更多人自愿參與與投入,不論是精神上的支持,或物質上的協助。再有就是積極培養及鼓勵新人加入創作行列。以色列的Zohan Shavit教授說過:
  “為兒童們寫作品,對各國來說,都是培育新一代不可缺少的因素!

 。4)文學與語文的融合
  可喜的是,近些年來我國語文課程編寫者,已經突破了一些課程綱要的束縛,開始注入一些兒童文學的元素,那就是童詩,雖然篇幅有限,但總算邁開第一步,我們希望在不久的將來,能夠循序漸進的納入一些雋永的散文,短篇小說;而一些師訓學院也加入了兒童文學教學,比起十幾年前文教界對兒童文學的諱莫如深,不聞不問的漠然態度,顯然已經積極多了。
  其實兒童文學與語文教育是可以互相融合的。
  記得以前我念的小學語文課本就加入了不少深具人文素養的課文,有小說、寓言、詩歌、童謠等。例如《愛的教育》、《最后一課》、《一只手救了全村的性命》等等,雖然年代已久,但印象至今依然深刻。課本原本就是給人枯燥無味的感覺,但是如果適當的注入一些具有想像力、感染力的兒童文學,不單可以增加語文教師的教學多元化,更能激發學生學習語文的興趣和能力。
  不過,適當的選材是關鍵性。
  本人非常贊同臺灣作家兼小學校長,蔡清波先生的看法:
  “ 新的教科書中,應該選擇具有時代性、世界觀的作品,相互關懷,相互鼓勵,走向世界與國際接軌,如此教材才具有正面的意義!保ㄗ5)

  (5)交流不是單行道
  西方國家對兒童文學的重視,早已是不爭的事實。說心里話,我對西方學者對兒童文學的尊重與研究的認真態度,留下了極為深刻的印象。 
  直到目前為止,就以我出席多屆的“亞洲兒童文學大會”觀察所得,在亞洲國家、地區中,韓國、日本、臺灣對兒童文學的努力和關注,是令人欽敬與激賞的。
  兒童文學要發展,除了內在的努力(作家的熱情參與),還得加上外在的鼓勵與支持,雙管齊下,才能彰顯。除了中國大陸和香港外,我覺得臺灣在華文兒童文學這方面作得相當出色,他們不但常年舉辦多項獎金豐厚的兒童文學創作比賽獎,培養新秀,人才輩出,臺東大學的兒童文學研究所,更是培養兒童文學作家、研究者的搖籃;出版社也源源不斷地推出深受小朋友喜愛的讀物。至于東南亞國家,如泰國、菲律賓、印尼等國家,由于手頭上缺乏資料,不敢妄加置評。
  本人經常強調,交流絕對不是單行道,無論是文化或經濟,尤其處在一個經已形成“地球村”的國際發展形勢的今天。當然我們不否認各國、各地對各自的兒童文學發展,有他們各自的內容取向和訴求,但是,華文兒童文學事業要如何才能達到一個既有個性,又有共性的目標呢?
  1997年,假漢城舉行的“亞洲兒童文學大會”及“世界兒童文學大會”上,澳洲代表班布莉教授(Dr.Rhonda Bunburry)在發言時指出:
  “全世界已有不少很有權威性的兒童文學協會,而各國的人們對于他們卻知之極少,每個國家都對各自的兒童文學頗有自豪感!
  “搞文學創作,真是很有必要促使年輕一代泛文化地吸取其他文化圈所顯露的文化精華及新的構想!
  我對這些話的理解是:交流是必要的,但并不僅限于個人的、地方性的,或區域性的?梢钥隙ǖ氖牵涸诨ハ嘟佑|、理解及相互打氣、督促下,相信會激發大家對未來的兒童文學事業更具信心。
  除了出席會議之外,我們還可以加強作品的推介,達到交流的目的。我相信,由于大家使用的是同一語文(華文),免除翻譯外,更易達到和諧、親切與共鳴的意圖。至于非華文源流國家,通過譯介,也能達到互相理解和欣賞的目的。經典兒童文學的《安徒生童話集》、《格林童話》、《金銀島》等等,不就是一個顯著的例子?

 。6)人的文學
  誠然,兒童文學是屬于兒童,是人的文學,也可以說是另類的希望工程。兒童文學,散播的是人類具有“天地同根,世界一家”的宏觀理念,和萬物一體的愛心。
  作為兒童文學工作者,又該如何讓我們的下一代擁有愛心、夢想、希望和勇氣?我想只有通過不斷發掘新的寫作題材,滿足兒童不斷變化的興趣、訴求和好奇心,灌輸去蕪存菁的傳統道德觀念之外,也能讓小讀者們懂得尊重、欣賞豐富多姿多彩的世界文化、感受藝術的魅力和閱讀興趣,,這樣或許有助于幫助下一代消除固有的偏見與認知領域。
  雖然平面文本(書)面對一些沖擊,但我們也不能為此泄氣。中國作家陳海燕指出:
  “讀書比之讀網(上網),不如其快,不如其博;比之看電視,不如其形象,不如其生動。系統、深入、耐讀,則是讀書的優勢!
  中國著名少年小說家曹文軒教授更以肯定的語氣強調說:
  “書,依然頑強地表現著生命力,因為書有網絡無法與之媲美的諸多特長。書是溫馨的。對書的閱讀,有一種令人舒適的隨意性!

  (7)如何化“小眾”為“大眾”?
  有這么一個故事:
  有一天,有人將魯迅的《故鄉》拿給一位老太太看,她一下子就看完了。送書人就問她這篇小說如何?
  “這有什么稀奇,像這些事情我們家鄉就有!”那位老太太不是別人,正是魯迅的母親。當時她還不知道《故鄉》就是自己兒子所寫的。
  也許你認為這不過是件小事,但對一個作家來說,深有啟示。試想想,一個普普通通鄉下家庭婦女,為何能夠如此輕易的接受一個文學巨匠作品呢?關鍵在于她那句“這有什么稀奇”。這是一個懇切和極高的評價。說明魯迅的《故鄉》是多么深入人心,多么通俗而群眾化。
  這故事也讓我想起兩年前我編選的那本兒童小說合集:《小野馬》為何廣受小朋友歡迎的原因了。據一位大型華小的副校長告訴我,學生喜愛這本課外物,是因為里邊的故事,正是他們生活的經歷,所以容易引起他們的共鳴和感動。(注6)
  因此,我非常贊同中國著名編輯易征強調的:
  “文學作品不該是秘史。我們的文學必須是真正大眾化的。許多作家在文學通俗化,群眾化取得了重大的成就,但是我們也看到了,還有不少文學作品停留在狹小的讀者圈里,不是大眾化,而是‘小眾化’!保ㄗ7)
  換句話說,題材來自生活,而不是閉門造車或故作高深,兒童文學作品何獨例外?可惜的是,現在不說很多經典兒童文學少年兒童不懂,不看,就是一些教育工作者本身也未必涉獵。所以,如何將“小眾”化為“大眾”,才是兒童文學發展的動力之一。

 。8)作家心目中的兒童文學
  1996年一月號的《兒童文學研究》刊物曾刊載這么一篇報導:有人問散文家余秋雨:
  “在您的心目中,理想的兒童文學應該是怎樣的?請談談您在這方面的審美理想?”余先生作了這樣概括性問答說:
  “在我的心目中,最理想的兒童文學應該是量少質精,人人皆知,只要是中國人提起這些作品,幾乎沒有人不知道的;而這些作品能取得如此大的成功的原因,在于確實用最單純的優美形式表現了全人類都能感動的內容。
  這樣的作品,足以滋養人一輩子,直到垂垂老年時回想起來,仍然能為之而流出溫熱的眼淚。
  人生就像許多事務一樣首尾相接的,優秀的兒童文學,其實也是最佳的老年文學,不僅是老年人講給孫輩們聽,而且他們也在一次置身其間! 
  余先生的這番話,對我們這些從事兒童文學工作者而言,未嘗不是一種無形的精神鼓勵?
  臺灣著名作家王文興(注8)說過:
  “我可能改變方向寫作兒童文學,這是一條理想的路,很多作家到晚年都回頭走這條路,像托爾斯泰,美籍猶太作家辛格(Singer)。我對兒童文學有很大的改觀,不是早先認識只是特別容易、取悅小孩的童書而已;兒童文學就像偵探小說、科幻小說,是另外一種類型。
  這個類型就是簡易。
  而簡易就是我幾十年一直追求的目標,兒童文學的簡易,就是好文學的最高目標。我幾乎認為,說不定兒童文學是文學的最后目的!

 。9)結語
  我們很愿意為兒童文學許下一個美麗的未來。
  通過不同方式、不同管道的國際交流、探討、合作,在多面而豐富的傳播媒體推波助瀾下,兒童文學的創作已經自由多了、發表的空間也大了,例如有人將自己的作品發表在個人的網站上,部落格上。除了有機會展示自己才情,滿足發表欲外,說不定還能遇上知音共同切磋,還有“伯樂”的賞識,為之結集出版呢。
  最后,我要引述我國資深兒童文學工作者馬漢先生的一段話作為本文的結束:
  “兒童文學是應該大力推動與發展的,不必擔心沒材料可寫,更不必擔心寫了沒有人要讀。我們有‘取之不盡,用之不竭’的材料,也有幾十萬名,甚至與中學的華裔學生加起來百萬名的中小學生,只要寫得好,寫得成功,哪會缺乏讀者呢?讓我們來互相勉勵:拿起筆來,為少年兒童們創作吧!”(注9)
  注(1):引自朱自強教授編的《兒童文學新視野》序文。 
  注(2): 格倫的代表作:《皮皮的長襪子》(PiPi’s Longstocking)發表后,曾引起瑞典教育界、文學界和家長對兒童文學價值觀的一場爭論。 
  注(3)公元2000年8月31日,臺灣的李潼和許建昆兩位知名的兒童文學家和學者受邀前來我國東西馬巡回講學,受到熱烈的歡迎。 
  注(4) 引自馬漢的《實際支持:馬華文學(之一)》 
  注(5)引自蔡清波的《兒童文學作品在臺灣地區國小教材的編選與運用》。 
  注 (6)《小野馬》由愛薇編選,2005年出版,本書收集了十二位資深和年青馬華兒童文學工作者的短篇小說,其中大部分已被國家語文出版局翻譯成國語(馬來文)。 
  注(7)引自易征著:《文學絮語》 
  注(8)王文興,臺灣文壇重要作家。著有小說:《家變》和《背海的人》。 
  注(9)引自馬漢《兒童文學50年情》。 
  • 上一篇文章: 兩岸兒童文學文體分類比較研究

  • 下一篇文章: 我心目中的新世紀十位中國兒童文學作家
  •  歡迎點評:
      網友評論:(只顯示最新19條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關。
    訪問人次:AmazingCounters.com 點擊這里給我發消息
    菠菜娱乐网公司排名 青田县| 洛阳市| 淅川县| 杭州市| 丽水市| 于都县| 镇赉县| 邛崃市| 渑池县| 安国市| 临夏市| 志丹县| 舒兰市| 龙海市| 盐津县| 崇信县| 仪陇县| 三亚市| 石阡县| 庆阳市| 天长市| 高邑县| 富民县| 安乡县| 泸溪县| 五家渠市| 西安市| 鹤壁市| 宝丰县| 长宁区| 汾西县| 自治县| 车险| 唐山市| 昭觉县| 辽源市| 翁牛特旗| 安泽县| 伊金霍洛旗| 额敏县| 阿克陶县| 张家界市| 吉首市| 蒲城县| 丰台区| 丹东市| 井冈山市| 富蕴县| 长武县| 含山县| 历史| 浏阳市| 海晏县| 广灵县| 临沧市| 海林市| 衢州市| 日喀则市| 温州市| 青海省| 贵南县| 恩施市| 高要市| 从江县| 乌兰察布市| 岳阳县| 施甸县| 陈巴尔虎旗| 秦皇岛市| 东阳市| 偃师市| 吴堡县| 沾益县| 彭水| 如皋市| 盱眙县| 滁州市| 施甸县| 图片| 柘城县| 泉州市| 泉州市| 曲松县| 巴东县| 台中市| 喀喇沁旗| 师宗县| 红桥区| 江北区| 无为县| 民勤县| 苗栗市| 西平县| 包头市| 扶余县| 太原市| 高碑店市| 阳春市| 天长市| 庆云县| 舒城县| 南开区| 沅陵县| 乌拉特中旗| 美姑县| 神池县| 定南县| 邹平县| 施甸县| 湛江市| 贵阳市| 伊宁市| 如皋市| 板桥市| 高州市| 磐安县| 资源县| 介休市| 昌江| 栾城县| 乐陵市| 轮台县| 绵阳市| 澄迈县| 永仁县| 塘沽区| 哈尔滨市| 宁国市| 维西| 家居| 奉节县| 深泽县| 曲阳县| 湘潭市| 海阳市| 孝昌县| 聂荣县|